Processo d’installazione

L’installazione all’interno del camino del rivestimento FuranFlex® differisce in maniera fondamentale da tutti gli altri metodi di rivestimento. Il rivestimento tradizionale dei camini necessita di più giorni, con l’impiego di FuranFlex® è pronto in poche ore. FuranFlex® fornisce la soluzione anche per il rivestimento di camini che non possono essere rivestiti in altro modo o soltanto con la demolizione dei muri.

Allo stesso tempo il rivestimento FuranFlex® è più duraturo e sicuro del rivestimento fatto con i materiali tradizionali.

Steamm generator

Generatore di vapore necessario per l’installazione

Solamente i tecnici formati dalla KompozitorKft. e aventi un attestato possono effettuare il rivestimento del camino ed utilizzare gli strumenti sviluppati e fabbricati espressamente per questa tecnologia. La formazione concerne entrambi i tipi: FuranFlex® (nero) e FuranFlex® RWV (rosso).

Beepites FF diploma

Attestato certificante le conoscenze relative alla tecnologia FuranFlex®

L’elenco dei tecnici con attestato si trova al punto “Contatti” del menù principale.

 

La sintesi seguente fornisce un breve riassunto delle fasi d’installazione di FuranFlex.

 

Figure05 Visual examination

K1. schermo K2. camera

1.Preparazione del rivestimento del camino

  • ispezione video
  • rimozione corpi estranei
  • pulizia se necessaria
  • riempimento della caldaia a vapore con acqua (deionizzata o distillata)
  • collegamento della caldaia a vapore alla bombola a gas
  • avvio del riscaldamento della caldaia a vapore
Cleaning before Cleaning after
Foto di un camino da rivestire con FuranFlex® prima e dopo la preparazione

 

Figure06 Preparing the chimney

1. caldaia generatrice di vapore 2. serbatoio idrico 3. unità di soffiaggio rapido 4. impalcatura superiore 5. FuranFlex® 6. giunto a T 7. anello di calibrazione

2.Preparazione dell’inserimento

  • Introduzione del giunto a T
  • Posizionamento del rivestimento FuranFlex® (5) vicino all’apertura del camino
  • Preparazione dei macchinari e degli strumenti necessari al montaggio

 

 

 

 

 

 

 

Figure07 Preparation of Furanflex

1. caldaia generatrice di vapore 2. serbatoio idrico 3. unità di soffiaggio rapido 4. impalcatura superiore 5. FuranFlex® 6. giunto a T 7. anello di calibrazione 8. testa dell’adattatore superiore 9. testa dell’adattatore inferiore 10. tubo d’insufflazione aria 11. tubo di drenaggio della condensa 12. tubo d’insufflazione del vapore 13 – 14. morsafermacavo

3.Posizionamento

  • per i camini più piccoli l’installazione si effettua dall’alto verso il basso, per quelli più grandi dal basso verso l’alto con l’ausilio d’un argano
  • il rivestimento attraversa il giunto a T (6) e l’anello di congiunzione (7)
  • fissaggio delle teste degli adattatori alle impalcature
  • connessione del tubo (10) dell’unità di gonfiaggio rapido (3)
  • connessione del tubo (12) del generatore di vapore (1)
  • connessione del tubo di drenaggio della condensa (11) al serbatoio idrico (2)
06b

Introduzione di FuranFlex® con l’ausilio d’un argano

 

Figure09 Way of Furanflex blowing

1. caldaia generatrice di vapore 2. serbatoio idrico 3. unità di soffiaggio rapido 4. impalcatura superiore 5. FuranFlex® 6. giunto a T 7. anello di calibrazione 8. testa dell’adattatore superiore 9. testa dell’adattatore inferiore 10. tubo d’insufflazione aria 11. tubo di drenaggio della condensa 12. tubo d’insufflazione del vapore 13 – 14. morsafermacavo

4.Gonfiaggio di FuranFlex® con l’aria

  • valvola superiore (8) chiusa
  • controllo dei collegamenti
  • inizio del gonfiaggio utilizzando l’unità di gonfiaggio rapido
Beepites Fast blower

Gonfiaggio di FuranFlex® con l’unità di gonfiaggio rapido

 

 

 

 

Figure10 Hardening phase

1. caldaia generatrice di vapore 2. serbatoio idrico 3. unità di soffiaggio rapido 4. impalcatura superiore 5. FuranFlex® 6. Giunto a T 7. anello di calibrazione 8. testa dell’adattatore superiore 9. testa dell’adattatore inferiore 10. tubo d’insufflazione aria 11. tubo di drenaggio della condensa 12. tubo d’insufflazione del vapore 13 – 14. morsafermacavo 15 bombola a gas

5.Indurimento del FuranFlex® col vapore

  • regolazione della pressione necessaria della caldaia a vapore (0,1 – 0,4 bar, per un diametro maggiore è necessaria una pressione minore)
  • insufflazione del vapore a 105-110°C di temperatura
  • apertura minimale della valvola superiore
  • osservazione del processo d’indurimento, aumento della pressione del vapore (valore massimo 0,4 bar)
  • chiusura della pressione del vapore, raffreddamento del FuranFlex® (eventualmente con l’ausilio del soffiaggio rapido)
Beepites steam outlet

Il vapore utilizzato durante l’indurimento del FuranFlex® si allontana attraverso la valvola superiore

 

Figure11 Final steps of Furanflex installation

5. FuranFlex® 6. Giunto a T 7. anello di calibrazione 8. testa dell’adattatore superiore 9. testa dell’adattatore inferiore 13 – 14. morsafermacavo 16 sega

6.Formazione delle estremità del rivestimento

  • taglio della lunghezza superflua del tubo sotto la testa dell’adattatore superiore
  • taglio del FuranFlex® sotto l’anello di congiunzione (7)
Beepites top cut

Formazione dell’estremità superiore del rivestimento

 

Figure12 Final form of Furanflex

5. FuranFlex® 6. giunto a T 7. anello di calibrazione 17. profilo di pulizia condensa 18. sportello del camino 19. profilo di chiusura superiore

7.Lavori finali

  • inserimento del profilo di pulizia (17) nell’anello di calibrazione (7)
  • chiusura dello sportello del camino (18)
  • montaggio della struttura di protezione dall’acqua piovana (19)
Beepites FF finalized

Rivestimento per camini FuranFlex® con protezione dall’acqua piovana

 

Le fasi sopra descritte servono ad illustrare la tecnologia FuranFlex® in maniera semplificata.